Делимся переводом полного обращения главы КНР Си Цзиньпина к президенту США Джо Байдену.
Господин президент, доброе утро.
На пути сюда я вспомнил о вашей поездке в Китай, когда я был вице-президентом Китая. Мы провели встречу. Это было 12 лет назад. Я до сих пор очень живо помню наше общение, и это всегда наводит меня на размышления.
В последний раз мы встречались на Бали. Вы сказали, что это было год и один день назад. С тех пор многое произошло.
Мир вышел из пандемии коронавируса, но все еще находится под ее огромным воздействием. Мировая экономика восстанавливается, но темпы ее развития остаются вялыми. Промышленные и производственные цепочки все еще находятся под угрозой прерывания, растет протекционизм. Все это – серьезные проблемы.
Отношения между Китаем и США, являющиеся важнейшими двусторонними отношениями в мире, должны восприниматься и рассматриваться в широком контексте ускоряющихся глобальных преобразований, невиданных за последнее столетие. Они должны развиваться таким образом, чтобы приносить пользу двум нашим народам и отвечать нашей ответственности за прогресс человечества.
За последние 50 с лишним лет отношения между Китаем и США никогда не были гладкими, мы постоянно сталкивались с теми или иными проблемами. Тем не менее, несмотря на препятствия, мы продолжаем двигаться вперед.
Для двух таких крупных стран, как Китай и США, отвернуться друг от друга – не вариант. Мы не сможем изменить друг друга, а конфликты и противостояния чреваты невыносимыми последствиями для обеих сторон.
Я по-прежнему считаю, что конкуренция крупных стран не является преобладающей тенденцией современности и не может решить проблемы, стоящие перед Китаем и США или миром в целом. Планета Земля достаточно велика для того, чтобы обе страны добились успеха, и успех одной страны – это возможность для другой.
Объективным фактом является то, что Китай и США отличаются по истории, культуре, социальной системе и пути развития. Однако если они будут уважать друг друга, мирно сосуществовать и стремиться к взаимовыгодному сотрудничеству, они смогут преодолеть разногласия.
Я твердо верю во многообещающее будущее двусторонних отношений.
Господин президент, мы с вами стоим у руля китайско-американских отношений. На нас лежит большая ответственность за два народа, за мир и за историю. Я рассчитываю на глубокий обмен мнениями и достижение нового понимания с вами по стратегическим и всеобъемлющим вопросам, имеющим решающее значение для направления развития китайско-американских отношений, а также по основным вопросам, оказывающим влияние на порядок и развитие во всем мире.
Хочу поблагодарить вас за продуманную организацию нашей сегодняшней встречи и за наше участие во встрече АТЭС.
Спасибо.
Что сказал Байден после переговоров с Си Цзиньпином – полный текст
Председатель КНР Си Цзиньпин впервые за шесть лет посетил США: в Сан-Франциско состоялся саммит Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС). Глава Китая встретился с президентом США Джо Байденом, и лидеры провели переговоры.
Делимся переводом выступления Байдена на пресс-конференции по итогам переговоров, а также ответами американского президента на ключевые вопросы журналистов.
Как вы знаете, я только что завершил многочасовую встречу с президентом Си и считаю, что это была одна из самых конструктивных и продуктивных наших дискуссий.
Я провожу встречи с президентом Си с тех пор, как мы оба были вице-президентами более 10 лет назад. Наши встречи всегда были откровенными и прямолинейными. Мы не всегда соглашались друг с другом, но они были откровенными. И сегодня, опираясь на фундамент, который мы заложили за последние несколько месяцев дипломатии высокого уровня между нашими командами, мы достигли, на мой взгляд, важного прогресса.