Lifestyle / Financial One

Какого рода кофе и кто такие лингвофрики

6465

Сегодня речь пойдет о вечных вопросах русского языка, которые предметно рассмотрены в книге Светланы Гурьяновой «В начале было кофе. Лингвомифы, речевые «ошибки» и другие поводы поломать копья в спорах о русском языке».

Интересные и актуальные книги о русском языке в моё поле зрения попадают крайне редко. Книга Светланы Гурьяновой является приятным исключением из этого правила. Важно, что это не учебник и не научное исследование, поэтому читать и понимать изложенное тут легко и просто.

Очень хорошо, что автор не принадлежит к числу тех, кто излишне ратует за чистоту русского языка. Полезным моментом является освещение темы переписки в интернете в рамках неформального общения, так как эта разновидность сильно отличается от обычного письменного языка и от речи.

Цитаты

  • Если бы не правила и необходимость им следовать, мы не смогли бы так легко прочесть Пушкина, ученым было бы сложнее разобраться в старых научных статьях, а историкам — расшифровать документы.

  • Сложно представить, но когда-то «тарелка» была «талеркой» (от средневерхненемецкого talier с тем же значением), «ладонь» — «долонью» (сравните с «дланью»), а «сыворотка» — «сыроваткой» (от слова «сыр»). В этих словах произошла перестановка согласных, связанная, видимо, с удобством произношения, — или, по-научному, метатеза.

  • Когда прескриптивизм становится воинствующим, когда пуристы агрессивно исправляют чужие ошибки и ставят клейма «тупой» и «деревенщина» на тех, кто осмелился нарушить предписание словаря или не знать, как правильно — «плесневе́лый» или «пле́сневелый», ничего хорошего из этого не выходит. Такого рода прескриптивизм не только провоцирует нетерпимость и агрессию, но и уничтожает представление о языке как об очень сложной и постоянно развивающейся системе, которую невозможно втиснуть в строгие рамки и законсервировать. Кроме всего прочего, пуризм убивает интерес к языку, сводя его изучение к бездумной зубрежке.

  • Дело в том, что «кофе» и «договор» — не просто слова. Наряду с формами глагола «звонить» («звони́т, а не зво́нит!») они стали словами-маркерами, или так называемыми социолингвистическими индикаторами — языковыми единицами, указывающими на социальный статус и образованность говорящего. Проще говоря: «Скажи мне, какого рода “кофе”, и я скажу, кто ты!»

Книга предоставлена издательством «Бомбора»

Боливар, деревяк и другие цифровые валюты в романе Пелевина «KGBT+»

Рассматривать творчество Виктора Пелевина в контексте финансовых тем очень увлекательное занятие, так как речь идет не о бытовых вопросах про покупку хлеба, а про инвестиционные, трейдерские и финтеховские проблемы и их аспекты.

«KGBT+» является продолжением «Transhumanism Inc.», точнее действие новой книги разворачивается в рамках вселенной предыдущей. Да-да, мы снова попадаем в мир, где практически все зависит от мозгов в банках, от влиятельных баночников.

Продолжение





Вернуться в список новостей

Комментарии (0)
Оставить комментарий
Отправить
Новые статьи